DINASTÍAS | Los Foros de la Realeza
https://dinastias.forogratis.es/

Fredegunda y Brunilda: reinas y enemigas
https://dinastias.forogratis.es/fredegunda-y-brunilda-reinas-y-enemigas-t2591-12.html
Página 2 de 12

Autor:  Gorje San [ 10 Oct 2011 22:18 ]
Asunto:  Re: Fredegunda y Brunilda: reinas y enemigas

Yo siempre la conocía como Brunequilda.

Autor:  Vandal [ 11 Oct 2011 00:34 ]
Asunto:  Re: Fredegunda y Brunilda: reinas y enemigas

En casa, para no liarse, siempre la llamaron Bruna :whistling:

Autor:  Amélie [ 11 Oct 2011 02:02 ]
Asunto:  Re: Fredegunda y Brunilda: reinas y enemigas

Imagen
Clodomiro


Clodomiro era el segundo de los hijos que nació de la unión entre Clovis y Clotilde. Según algunos cronistas era bellisimo, quizás el más bellos de los hermanos. Tenía dieciseis años cuando repartió el reino de su padre y rompió con el acuerdo, haciendo un nuevo reparto con Clotario.
Probablemente por esas mismas fechas se casa con Gondioque, nieta de Godégisile, rey de Burgundia, en cuya famíli,según la practica de aquellos tiempos, matar parientes era común. Godégisile continua con ésta tradición y se alia a Clovis para matar a su hermano Gundebaldo.

Imagen
Gundebaldo


Gundebaldo tuvo que huir y refugiarse en Avignog. Para que no piensen que Gundebaldo fué una victima, él ya había matado a otro heermano Chilperico. padre de la esposa de Clovis, Clotilde.
Imagen
Clotilde

ImagenClovis

Autor:  Amélie [ 11 Oct 2011 02:16 ]
Asunto:  Re: Fredegunda y Brunilda: reinas y enemigas

Vandal escribió:
En casa, para no liarse, siempre la llamaron Bruna :whistling:

jajajaja Vandal. :mdr: :mdr: :mdr:
Gracias a todos por el apoyo que me estan dando :-* :-*
Espero no decepcionarlos. Prometo que haré lo mejor que pueda!

Autor:  Amélie [ 11 Oct 2011 22:54 ]
Asunto:  Re: Fredegunda y Brunilda: reinas y enemigas

Imagen
Gregorio de Tours

Gregoorio de Tours, posteriormente canonizado, nos dejó la maravillosa Historia Francorum compuesta de 1O libros, en la cual relata de manera ímpar varios pasajes de la vida de los personajes que por aqui desfilan.
Imagen

Historia Francorum

Se puede encontrar algunas pasajes online, aun que no me ha sido posible encontrar algo en español. :(

Autor:  Iselen [ 11 Oct 2011 22:57 ]
Asunto:  Re: Fredegunda y Brunilda: reinas y enemigas

¿están en francés o en latín? :-p

Autor:  Amélie [ 11 Oct 2011 23:08 ]
Asunto:  Re: Fredegunda y Brunilda: reinas y enemigas

Iselen escribió:
¿están en francés o en latín? :-p


hay en ambas lenguas ;)

Autor:  Iselen [ 11 Oct 2011 23:22 ]
Asunto:  Re: Fredegunda y Brunilda: reinas y enemigas

Pues en ambas podría echarte una mano, todo depende de si el francés es muy antiguo (aunque creo que no se diferencia tanto del francés actual como el castellano antiguo del castellano moderno) y si el latín no es muy enrevesado, con el clásico me manejo, pero en la alta Edad Media comenzaron a desvirtuarlo y hay documentos que ni los dioses de la paleografía descifrarían.

Autor:  Amélie [ 11 Oct 2011 23:38 ]
Asunto:  Re: Fredegunda y Brunilda: reinas y enemigas

Iselen escribió:
Pues en ambas podría echarte una mano, todo depende de si el francés es muy antiguo (aunque creo que no se diferencia tanto del francés actual como el castellano antiguo del castellano moderno) y si el latín no es muy enrevesado, con el clásico me manejo, pero en la alta Edad Media comenzaron a desvirtuarlo y hay documentos que ni los dioses de la paleografía descifrarían.

Que significa hecharte una mano :-/
Leo frances.....Latin muy poco.
Solo quería poner un link para los que no leen frances.
Una duda " reina y enemigas" esta correcto : :-/ :-/
no seria "reina e enemigas' :-/ :-/

Autor:  Iselen [ 11 Oct 2011 23:44 ]
Asunto:  Re: Fredegunda y Brunilda: reinas y enemigas

Reinas y enemigas es correcto

Echarte una mano quiere decir que si te encuentras un texto con el que tengas dificultades te puedo ayudar, sobre todo si son fuentes antiguas que a veces tienen expresiones de significado dudoso. Por ejemplo si te encuentras un testamento en la Edad Media también se puede llamar donación, legación , carta... pero siempre es lo mismo.

Autor:  Amélie [ 11 Oct 2011 23:50 ]
Asunto:  Re: Fredegunda y Brunilda: reinas y enemigas

Iselen escribió:
Reinas y enemigas es correcto

Echarte una mano quiere decir que si te encuentras un texto con el que tengas dificultades te puedo ayudar, sobre todo si son fuentes antiguas que a veces tienen expresiones de significado dudoso. Por ejemplo si te encuentras un testamento en la Edad Media también se puede llamar donación, legación , carta... pero siempre es lo mismo.

Ah!! Gracias!!!
Te lo agradezco de corazóm >:D<
Mi mayor problema és con el español :oops: :oops: :oops:

Autor:  Iselen [ 11 Oct 2011 23:52 ]
Asunto:  Re: Fredegunda y Brunilda: reinas y enemigas

Citar:
Mi mayor problema és con el español


Tonterías, te manejas fabulosamentente en castellano, mejor que algunos españoles ;)

Página 2 de 12 Todos los horarios son UTC + 2 horas
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/