DINASTÍAS | Los Foros de la Realeza https://dinastias.forogratis.es/ |
|
Fredegunda y Brunilda: reinas y enemigas https://dinastias.forogratis.es/fredegunda-y-brunilda-reinas-y-enemigas-t2591-12.html |
Página 2 de 12 |
Autor: | Gorje San [ 10 Oct 2011 22:18 ] |
Asunto: | Re: Fredegunda y Brunilda: reinas y enemigas |
Yo siempre la conocía como Brunequilda. |
Autor: | Vandal [ 11 Oct 2011 00:34 ] |
Asunto: | Re: Fredegunda y Brunilda: reinas y enemigas |
En casa, para no liarse, siempre la llamaron Bruna ![]() |
Autor: | Amélie [ 11 Oct 2011 02:02 ] |
Asunto: | Re: Fredegunda y Brunilda: reinas y enemigas |
![]() Clodomiro Clodomiro era el segundo de los hijos que nació de la unión entre Clovis y Clotilde. Según algunos cronistas era bellisimo, quizás el más bellos de los hermanos. Tenía dieciseis años cuando repartió el reino de su padre y rompió con el acuerdo, haciendo un nuevo reparto con Clotario. Probablemente por esas mismas fechas se casa con Gondioque, nieta de Godégisile, rey de Burgundia, en cuya famíli,según la practica de aquellos tiempos, matar parientes era común. Godégisile continua con ésta tradición y se alia a Clovis para matar a su hermano Gundebaldo. ![]() Gundebaldo Gundebaldo tuvo que huir y refugiarse en Avignog. Para que no piensen que Gundebaldo fué una victima, él ya había matado a otro heermano Chilperico. padre de la esposa de Clovis, Clotilde. ![]() Clotilde ![]() |
Autor: | Amélie [ 11 Oct 2011 02:16 ] |
Asunto: | Re: Fredegunda y Brunilda: reinas y enemigas |
Vandal escribió: En casa, para no liarse, siempre la llamaron Bruna ![]() jajajaja Vandal. ![]() ![]() ![]() Gracias a todos por el apoyo que me estan dando ![]() ![]() Espero no decepcionarlos. Prometo que haré lo mejor que pueda! |
Autor: | Amélie [ 11 Oct 2011 22:54 ] |
Asunto: | Re: Fredegunda y Brunilda: reinas y enemigas |
![]() Gregorio de Tours Gregoorio de Tours, posteriormente canonizado, nos dejó la maravillosa Historia Francorum compuesta de 1O libros, en la cual relata de manera ímpar varios pasajes de la vida de los personajes que por aqui desfilan. ![]() Historia Francorum Se puede encontrar algunas pasajes online, aun que no me ha sido posible encontrar algo en español. ![]() |
Autor: | Iselen [ 11 Oct 2011 22:57 ] |
Asunto: | Re: Fredegunda y Brunilda: reinas y enemigas |
¿están en francés o en latín? ![]() |
Autor: | Amélie [ 11 Oct 2011 23:08 ] |
Asunto: | Re: Fredegunda y Brunilda: reinas y enemigas |
Iselen escribió: ¿están en francés o en latín? ![]() hay en ambas lenguas ![]() |
Autor: | Iselen [ 11 Oct 2011 23:22 ] |
Asunto: | Re: Fredegunda y Brunilda: reinas y enemigas |
Pues en ambas podría echarte una mano, todo depende de si el francés es muy antiguo (aunque creo que no se diferencia tanto del francés actual como el castellano antiguo del castellano moderno) y si el latín no es muy enrevesado, con el clásico me manejo, pero en la alta Edad Media comenzaron a desvirtuarlo y hay documentos que ni los dioses de la paleografía descifrarían. |
Autor: | Amélie [ 11 Oct 2011 23:38 ] |
Asunto: | Re: Fredegunda y Brunilda: reinas y enemigas |
Iselen escribió: Pues en ambas podría echarte una mano, todo depende de si el francés es muy antiguo (aunque creo que no se diferencia tanto del francés actual como el castellano antiguo del castellano moderno) y si el latín no es muy enrevesado, con el clásico me manejo, pero en la alta Edad Media comenzaron a desvirtuarlo y hay documentos que ni los dioses de la paleografía descifrarían. Que significa hecharte una mano :-/ Leo frances.....Latin muy poco. Solo quería poner un link para los que no leen frances. Una duda " reina y enemigas" esta correcto : ![]() ![]() no seria "reina e enemigas' ![]() ![]() |
Autor: | Iselen [ 11 Oct 2011 23:44 ] |
Asunto: | Re: Fredegunda y Brunilda: reinas y enemigas |
Reinas y enemigas es correcto Echarte una mano quiere decir que si te encuentras un texto con el que tengas dificultades te puedo ayudar, sobre todo si son fuentes antiguas que a veces tienen expresiones de significado dudoso. Por ejemplo si te encuentras un testamento en la Edad Media también se puede llamar donación, legación , carta... pero siempre es lo mismo. |
Autor: | Amélie [ 11 Oct 2011 23:50 ] |
Asunto: | Re: Fredegunda y Brunilda: reinas y enemigas |
Iselen escribió: Reinas y enemigas es correcto Echarte una mano quiere decir que si te encuentras un texto con el que tengas dificultades te puedo ayudar, sobre todo si son fuentes antiguas que a veces tienen expresiones de significado dudoso. Por ejemplo si te encuentras un testamento en la Edad Media también se puede llamar donación, legación , carta... pero siempre es lo mismo. Ah!! Gracias!!! Te lo agradezco de corazóm ![]() Mi mayor problema és con el español ![]() ![]() ![]() |
Autor: | Iselen [ 11 Oct 2011 23:52 ] |
Asunto: | Re: Fredegunda y Brunilda: reinas y enemigas |
Citar: Mi mayor problema és con el español Tonterías, te manejas fabulosamentente en castellano, mejor que algunos españoles ![]() |
Página 2 de 12 | Todos los horarios son UTC + 2 horas |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |