DINASTÍAS | Los Foros de la Realeza
https://dinastias.forogratis.es/

Los niños Cambridge
https://forodinastias.es/los-ninos-cambridge-t3818-852.html
Página 72 de 84

Autor:  andrea.monti [ 26 Jun 2018 07:25 ]
Asunto:  Re: Los bebés Cambridge

El color granate, en inglés "Royal Maroon", es el color de los medios de transporte oficiales de la BRF, en contraste con el verde o gris marengo de los coches privados.

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Autor:  Octavius [ 27 Jun 2018 08:12 ]
Asunto:  Re: Los bebés Cambridge

Luis Arturo Carlos es la hispanización de Louis Arthur Charles, el nombre del tercer hijo de los duques de Cambridge, que será conocido como príncipe Luis de Cambridge, mejor que Louis.

Este consejo, y recordar que en la tradición del español los hermanos de Luis deberían ser llamados Jorge y Carlota, es la esencia de la última misiva de la Fundéu. Se trata de la Fundación del Español Urgente, un organismo surgido de la colaboración entre la agencia EFE y la RAE para aconsejar a periodistas de habla española sobre una forma correcta y unificada de escribir en nuestro idioma.

Aquí el enlace al texto completo:

https://www.fundeu.es/recomendacion/luis-de-cambridge-mejor-que-louis/

Autor:  andrea.monti [ 27 Jun 2018 10:35 ]
Asunto:  Re: Los bebés Cambridge

Me repatea que no acepten los verdaderos nombres de los reales personajes, y que luego en prensa se admitan horrores como juezA, modistO, presidentA etc. etc.

Si son tan estrictos qué dirían de esta frase: la jovena princesa Carlota de Cambridge se ha demostrado muy leala a su abuela la reina, y ha renunciado a contar su experiencia como agenta secreta al escritor y periodisto Jaime Peñafiel.

Autor:  Octavius [ 27 Jun 2018 10:45 ]
Asunto:  Re: Los bebés Cambridge

andrea.monti escribió:
Me repatea que no acepten los verdaderos nombres de los reales personajes, y que luego en prensa se admitan horrores como juezA, modistO, presidentA etc. etc.

Si son tan estrictos qué dirían de esta frase: la jovena princesa Carlota de Cambridge se ha demostrado muy leala a su abuela la reina, y ha renunciado a contar su experiencia como agenta secreta al escritor y periodisto Jaime Peñafiel.


Andrea, la RAE ni acepta ni deja de aceptar. Aconseja y orienta más bien, levanta acta de cómo se habla el español (los únicos dueños de un idioma son sus hablantes) y nos dice lo que es normal en el idioma. En español los nombres de personajes de la realeza, las ciudades, países, etc. se han traducido siempre y por eso la RAE recuerda que decir "princesa Charlotte" va en contra de cómo se habla nuestro idioma. Aquí decimos rey Leopoldo, príncipe Guillermo, reina Margarita etc. Es así y eso es lo que la RAE tiene la obligación de recordarnos.

El uso de "jueza" se ha extendido y ya está recogido en el diccionario: los hablantes de español dicen jueza con normalidad y la RAE no ha tenido más remedio que recogerlo.

A día de hoy, a la RAE, a mi y a ti, se nos abren las carnes con" agenta secreta", "periodisto", "portavoza", etc. porque esos palabros no los dice el común de los hablantes del español. Si algún día la mayoría adoptase esa forma (ridícula, elitista y analfabeta) de hablar que tú parodias, entonces pasaría a ser "norma" y la RAE tendría que decirnos que es así como se dice, igual que ocurrió con jueza. Espero que no lo vean mis ojos.

Autor:  andrea.monti [ 27 Jun 2018 11:17 ]
Asunto:  Re: Los bebés Cambridge

Octavius escribió:
... Espero que no lo vean mis ojos.
:hehe: :hehe:

Gracias por explicarme cómo funciona la Rae, nadie había llegado a explicármelo tan claramente y de ahora en adelante me voy a evitar unos "enfados gratuitos".

El italiano es mucho más conservador, sobretodo cuando son palabras latinas: el plural de Curriculum es todavía Curricula por ejemplo, y si es verdad que estoy totalmente a favor que las palabras masculinas que definen trabajos y oficios tengan su declinación femenina (abogado - abogada), cuando son neutras (presidente, juez) no veo la necesidad de tanta cacofonía.

Autor:  sabbatical [ 27 Jun 2018 12:10 ]
Asunto:  Re: Los bebés Cambridge

Ojo, la RAE las acepta pero aconseja o no su uso por vulgarismo o no. Hay que fijarse en eso también. Aconsejo el último artículo de Pérez-Reverte, está que trina.

Autor:  Octavius [ 27 Jun 2018 12:29 ]
Asunto:  Re: Los bebés Cambridge

Muy recomendable esa columna que dice Sabba. Nos hemos ido un poco del tema de los bebés Cambridge, pero merece la pena leerlo (Andrea, te gustará y aclarará aún más el papel de la RAE).

https://www.zendalibros.com/perez-reverte-ahora-le-toca-la-lengua-espanola/

Autor:  legris [ 27 Jun 2018 16:32 ]
Asunto:  Re: Los bebés Cambridge

Esto no es nuevo; cuando se murió Franco se puso de moda decir que la educación, los buenos modales, el aseo y comportarse como un buen ciudadano eran fascistas y llegó, me temo quepara quedarse, la mala educación, la suciedad en las ciudades como sinónimo de democracia. Alicante paso de ser una ciudad limpia a ser la más democrática por ser la más sucia. Y ahí estamos. :ooops: :roll:

¡Qué tendrá que ver una cosa con otra!!!!! :whistling:

Autor:  carb [ 27 Jun 2018 17:21 ]
Asunto:  Re: Los bebés Cambridge

Octavius escribió:
Luis Arturo Carlos es la hispanización de Louis Arthur Charles, el nombre del tercer hijo de los duques de Cambridge, que será conocido como príncipe Luis de Cambridge, mejor que Louis.

Este consejo, y recordar que en la tradición del español los hermanos de Luis deberían ser llamados Jorge y Carlota, es la esencia de la última misiva de la Fundéu. Se trata de la Fundación del Español Urgente, un organismo surgido de la colaboración entre la agencia EFE y la RAE para aconsejar a periodistas de habla española sobre una forma correcta y unificada de escribir en nuestro idioma.

Aquí el enlace al texto completo:

https://www.fundeu.es/recomendacion/luis-de-cambridge-mejor-que-louis/


Esta recomendación está muy bien, pero supone una contradicción flagrante y que se sufre diariamente. Si se traducen los nombres de otros idiomas, tiene que ser para todo, y chirría escuchar y leer "govern", "president", "generalitat", "conseller", "molt honoralble" etc. etc. etc.

Al hablar del parlamento británico nadie escribe en España "Parliament" ni si es relacionado con Francia se escribe o dice "Gouvernement" y no digamos si fuera griego, sueco, etc. Así que mucho me temo que estamos muy lejos en este país de seguir reglas ni recomendaciones, está claro que se hace según parece a cada cual o según lo "políticamente correctos" que se quiera ser.

Para mí traducir los nombres de pila me parece una falta de respeto, si a una señora la registran como Charlotte, nadie la puede llamar Carlota, se podrá pronunciar mejor o peor pero siempre se deberá escribir Charlotte y así sucesivamente, no creo que a ninguno nos gustase que en cada país nos tradujeran el nombre, por la mismo regla también podrían traducirse los apellidos traducibles, que serían muchos.

Se traducen también los nombres propios geográficos (Londres, Atenas, Estocolmo) ¿Por qué entonces "Girona", "Lleida", "Araba", "Ourense"? Y no hablemos de desbarres tales como Xixón, Uviéu, etc. eso puede quedar bien en el ámbito privado. Conozco la respuesta y me apena profundamente (sad)

Nos hemos ido de madre ¡Pobres bebés Cambridge! En lo que hemos terminado :wink:

En cuanto a las profesiones, creo que en español deben usarse siempre que se pueda los dos géneros. A mi me suena espantoso decir "una médico", siempre será médica, lo mismo que una capitana, jueza, abogada, etc. si se dice licenciada, también debe decirse médica, etc. etc.

Perdón George, Charlotte y Louis por desbarrar en vuestra página >:)

Autor:  andrea.monti [ 27 Jun 2018 19:25 ]
Asunto:  Re: Los bebés Cambridge

Totalmente de acuerdo con Carb. A mí no me gustaría que me llamasen Andrés, pero si hablo en castellano digo Florencia, no Firenze. No sé, ya que no somos periodistos (jejeje), por aquí que cada uno utilice la forma que más le guste, desde el respeto.

Autor:  manuesevilla [ 27 Jun 2018 19:46 ]
Asunto:  Re: Los bebés Cambridge

Yo soy de los que siguen la tradicion, siempre he llamado a los personajes por su nombre en Español. Isabel II de Inglaterra, nunca se me ocurrió decirle Elisabeth, o Margarita, Beatriz, Juliana, siempre los conoci por el principe Bernardo o Felipe de Edimburgo, las niñas York, por ejemplo para mi son Beatriz y Eugenia... :XD:

Lo de Margareta (sé que hay una hache por algun lado) siempre me sonó fatal

Jorge y Carlota, serán para mi los bebés Cambridge y su madre => Catalina, siguiendo los consejos de la RAE :XD:

Autor:  manuesevilla [ 27 Jun 2018 19:49 ]
Asunto:  Re: Los bebés Cambridge

andrea.monti escribió:
Totalmente de acuerdo con Carb. A mí no me gustaría que me llamasen Andrés


Apreciado Andrea :XD: No tienes que preocuparte nadie te llamará Andrés, solo aplica para familias reales
:-D

Página 72 de 84 Todos los horarios son UTC + 1 hora
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/